L’ Académie ne publie que des textes originaux. Les traductions d’articles déjà publiés dans une autre langue ne seront pas acceptées.
Langues
Les articles seront de préférence soumis en anglais, mais les textes écrits en français, néerlandais, allemand ou espagnol seront aussi acceptés, à condition d’être accompagnés d’un résumé détaillé en anglais.
Chaque texte sera entièrement rédigé dans une même langue (sauf pour les citations et la liste bibliographique), et cette langue devra être correcte quant à la forme: lexique, syntaxe, orthographe.
Titre
Le titre indiquera clairement le sujet du travail, mais sera aussi bref que possible.
Résumés
Le texte d’un article sera précédé de deux résumés de maximum 10 lignes: l’un en anglais et l’autre dans la langue de l’article. Le titre sera également traduit.
Mots-clés
L’auteur d’un article indiquera, sous le titre, dans la langue des résumés, les mots-clés (cinq au maximum) destinés à en faciliter l’indexation.
Dépôt et présentation des manuscrits
Les manuscrits seront envoyés par e-mail.
Le texte sera dactylographié en caractères ordinaires (pas de capitales, sauf pour les lettres initiales), y compris les titres, noms de personnes, références, etc. Aucun mot ne sera souligné; la rédaction portera l’attention nécessaire à l’emploi judicieux des italiques, grasses, petites capitales, etc.
Les manuscrits seront remis complets (texte, tableaux, bibliographie et illustrations), prêts pour l’impression.
La place approximative des tableaux et des illustrations dans le texte sera indiquée dans la marge.
L’éditeur se réserve le droit d’apporter des modifications mineures de forme et de disposition en vue d’une homogénéité de présentation.
Notes infrapaginales
En principe, deux notes infrapaginales seulement seront imprimées:
― La première indiquant la date de présentation de la communication publiée et celle de son acceptation par les relecteurs.
― La seconde indiquant l’institution qui emploie l’auteur, son adresse professionnelle et ses propres coordonnées électroniques.
Les autres notes seront numérotées de façon continue entre crochets [ ]. Elles seront imprimées en petits caractères en fin d’article.
Tableaux
Les tableaux seront numérotés en chiffres arabes et porteront un titre explicite.
1972 | 1992 | |
Produits d’origine végétale | 121 | 99 |
Produits de la mer | 35 | 24 |
Produits d’origine animale | 75 | 130 |
L’Académie se réserve le droit de refuser les tableaux de grande dimension qui ne pourraient être réduits au format d’une page.
Illustrations
Les illustrations seront présentées sur des pages distinctes et livrées électroniquement, de préférence sous format JPEG, TIFF ou PDF (résolution minimum de 300 dpi). Pour les images vectorielles, prière de choisir EPS.
Toutes les figures (dessins, graphiques, photos, cartes) doivent être numérotées de façon continue. Les graphiques imprimés en noir et blanc doivent être clairement lisibles.
Chaque illustration possédera une légende concise, mais suffisante pour que le sens en soit compris sans lecture de l’article.
Les dessins au trait et les photographies devront être clairs, propres, prêts pour publication (y compris les lettres et symboles). Tous les constituants des figures, y compris les lettres, devront être assez grands pour pouvoir être réduits sans perte de lisibilité.
Références dans le texte
Dans le texte, les renvois à la bibliographie auront la forme suivante :
a) D’après Dupont (1975), ...
b) D’après Dupont (1975, p. 132), ...
c) Dans un travail récent (Dupont, 1975), ...
d) En fin de phrase : ... (Dupont, 1975).
S’il y a deux auteurs : Robinson & Fernald (1908).
S’il y a plus de deux auteurs : Heywood et al. (1977).
On n’indiquera pas les qualités des auteurs cités. On écrira donc «D’après Dupont (1975), ...» et non «D’après le professeur Dupont (1975), ...».
Les prénoms des auteurs cités seront mentionnés par leur initiale au cas où deux auteurs différents auraient tous deux le même nom.
Bibliographie
La présentation des références bibliographiques se conformera au système APA Citation Style
(https://library.stritch.edu/getmedia/68645fbb-f965-4ea0-a63d-14672a6c5fb7/APAStyleGuide6).
La bibliographie sera placée en fin de travail et comportera toutes les publications citées dans le texte.
Les auteurs sont tenus de limiter le nombre de références. Les références seront données par ordre alphabétique des auteurs et, pour un même auteur (ou groupe d’auteurs), par ordre chronologique.
Remerciements
Les remerciements éventuels seront rassemblés en un seul paragraphe placé à la fin de l’article.
Epreuves
L’auteur recevra une seule épreuve de son travail qu’il retournera corrigée dans un délai de deux semaines au secrétariat de l’Académie. Les corrections et ajouts surabondants de l’auteur au texte initialement introduit lui seront facturés.
Tirés à part
Outre un exemplaire du volume dans lequel son texte est publié, l’auteur recevra une version pdf de son article. S’il souhaite des tirés à part sur papier, il lui est loisible d’en obtenir moyennant paiement. La commande devra être adressée au secrétariat de l’Académie lors du renvoi des épreuves corrigées.
Recommandations particulières
Citations de textes en langue africaine
Pour les citations de textes en langue africaine, on suivra les recommandations énoncées par
Burssens, A. (1972). La notation des langues négro-africaines. Signes typographiques à utiliser. Mém. Acad. R. Sci. Outre-Mer, Cl. Sci. mor. et polit., Nouv. Sér. in-8°, 41(2), 104 pp.
Unités, nombres, fractions
Les unités seront conformes au Système international d’unités (SI).
C’est de ce système que s’inspire la réglementation métrique belge, telle que fixée par la loi du 16 juin 1970 complétée par les arrêtés royaux des 27 novembre 1970 et 4 octobre 1977. Un excellent exposé en est donné par :
Leenaerts, R. (1980). Les unités de mesure et leur notation. Louvain-la-Neuve: UCL, Institut de Génie chimique, 102 pp.
Il est rappelé que les symboles n’ont pas de point final, sont invariables au pluriel et identiques dans toutes les langues.
On écrira donc m, km, ha, kg, etc. Le symbole de la seconde de temps est s (non ”) ; celui de la minute min (non ’) ; celui de l’heure h ; celui du jour d. L’Euro, unité monétaire, est symbolisé par €.
On utilisera les symboles ci-après : logarithme décimal = log ; logarithme népérien = In ; normalité des solutions: 10 N; molarité des solutions: 2 M.
Dans les textes français et néerlandais, l’écriture des nombres sera conforme aux normes belges.
Dans les textes anglais, une virgule se mettra dans les nombres entiers composés de quatre chiffres et plus, tandis qu’un point séparera les unités des décimales.
Noms des organismes vivants
Tous les organismes seront désignés par leurs noms scientifiques corrects. Ces noms seront conformes aux dernières éditions des Codes internationaux de nomenclature botanique, zoologique ou bactériologique.
Il est rappelé que les noms des genres commencent obligatoirement par une majuscule ; les épithètes spécifiques ou infraspécifiques par une minuscule (même si elles sont dérivées d’un nom de personne).
Exemples: Congothrissa gossei Poll
Osmunda regalis L. vu. brevifolia Desv.
Les noms vernaculaires seront évités, mais si toutefois ceux-ci sont utilisés, il devra être fait mention lors de leur premier emploi, du nom scientifique correct.